MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
6 z 12
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Mimo dobrej obsady i mocnego poczucia nostalgii, nie uważam...
fot. Merlin / zrzut ekranu z gry

Najgorsze tłumaczenia popularnych gier na język polski. 9 tytułów, których polskie wersje owiane są złą sławą

Harry Potter i Komnata Tajemnic

Mimo dobrej obsady i mocnego poczucia nostalgii, nie uważam polskiej wersji The Chamber of Secrets za udaną.

Mam na myśli przede wszystkim drewniany dubbing postaci, który, w porównaniu z filmem, wypadł bardzo słabo. Znam osoby broniące tę wersję argumentami o ograniczeniach technologicznych czy pośpiesznym procesie produkcji, ale nadal nie czuję się przekonany.

Każda wypowiedź brzmi sztampowo i jest wręcz wyprana z emocji. Dlaczego w grze nie mogliśmy usłyszeć tych samych aktorów, co w kinowej adaptacji książki? Nie wiem, ale na pewno finalnie wyszłoby o niebo lepiej.

Zobacz również

Pszczoły na zamkowym dziedzińcu. Interweniowali strażacy!

Pszczoły na zamkowym dziedzińcu. Interweniowali strażacy!

Weekendowe imprezy na Podkarpaciu. Gdzie warto się wybrać?

Weekendowe imprezy na Podkarpaciu. Gdzie warto się wybrać?

Polecamy

Polskie restauracje z gwiazdką Michelin. Dołączyły nowe miasta

HIT DNIA
Polskie restauracje z gwiazdką Michelin. Dołączyły nowe miasta

Co robić w najkrótszą noc w roku, czyli w noc świętojańską? Poznaj tradycje

O TYM SIĘ MÓWI
Co robić w najkrótszą noc w roku, czyli w noc świętojańską? Poznaj tradycje

Tę zupę zrobisz ze szlachetnych grzybów. Po prostu rozpływa się w ustach

Tę zupę zrobisz ze szlachetnych grzybów. Po prostu rozpływa się w ustach